Отдел химического контроля

Интервью начальника ЦЗЛ – начальника экологической службы завода Сергея Васильевича Гришина.

В этом материале рассказ о центральной заводской лаборатории – подразделении завода. Через искусные руки ее работников проходит вся готовая продукция, а также все поступающее на предприятие сырье. Здесь явно прослеживается прямая зависимость успешного функционирования подразделений завода от качества своевременно выполняемых работ персоналом ЦЗЛ.

В связи с тем, что мы достаточно давно не освещали работу лаборатории, я попросил в начале нашей беседы начальника ЦЗЛ Сергея Васильевича Гришина напомнить нашим читателям газеты основные функциональные обязанности, выполняемые сотрудниками этого подразделения.

Далее привожу слова начальника ЦЗЛ.

– Лаборатория осуществляет круглосуточный химический анализ сырья и топлива для доменного и литейного производства, готовой продукции этих цехов, колошниковых газов по всем печам. Производит термомеханические испытания поступающего на завод кокса, определение насыпной плотности, прочности окатышей, анализы всех видов масел, применяющихся на тепловозах, трансформаторах, генераторах ТЭЦ-ПВС, на различных агрегатах завода.

Коснулись мы в разговоре с начальником лаборатории и вопроса обновления, приобретения нового оборудования. И здесь, оказывается, уже сделано немало. Вот что далее поведал в интервью Сергей Васильевич.

– Особенно удачными в этом отношении были последние два года. Приобретен газоанализатор Метавак СS-30 по определению серы и углерода в различных материалах, использующихся на заводе. Произошло обновление весового хозяйства – закуплено три вида газоаналитических весов. В числе приобретений две муфельные печи, две вакуумные установки для фильтрования материалов и ускорения выдачи анализа. Также закуплен вибрационный истиратель со ступкой из диоксида циркония, позволяющий подготавливать пробы огнеупорной продукции для последующего анализа. Подготовлена ведомость дефектов и сметы на ремонт внутренних помещений здания ЦЗЛ, где планируем замену всех окон и дверей на пластиковые. В прошлом году на зданиях ЦЗЛ и пробоподготовки заменили крыши. Использовали вместо шифера металлопрофиль. На 60% сделан ремонт фасада здания с учетом дальнейшей покраски.

– Следующий мой вопрос касается именно компьютеров, без которых в настоящее время немыслимо функционирование в любой сфере производства. Здесь ведь тоже мог возникнуть вопрос об обновлении этой цифровой техники?

– Да, тут тоже обновление. Есть 8 компьютеров для того, чтобы выдавать все анализы, формирующиеся в лаборатории, с подачей их в сеть для постоянных пользователей на заводе. У нас впервые появился инженер-химик, для которого оборудовали его рабочее место, снабженное современным компьютером.

– Значит вы с большой точностью определяете не только качество сырья и топлива, но и выносите свой категоричный вердикт о пригодности того или иного продукта во всем его разнообразии? Это ведь относится и к произведенной продукции на самом КМЗ? Вы трудитесь в связке с отделом технического контроля завода. Какие у вас в этом отношении существуют направления и методы работы, ведь цель одна?

– Мы в тесном контакте работаем с техническими службами завода, в частности, с ОТК. Вся приходящая на завод продукция апробируется сотрудниками отдела качества, а затем поступает к нам. Мы полностью выполняем все анализы. Таким образом, наша работа в тесном контакте с ОТК постоянно приносит свои плоды на благо предприятия.

– Здесь уместно будет поговорить об умении, квалификации ваших сотрудников, их профессиональной подготовки. На кого вы опираетесь в решении стоящих перед вами задач?

Вот мы и подошли к той части нашей беседы, где речь пойдет о ваших людях, коллективе, в котором в преобладающем большинстве своем трудятся женщины. Давайте обязательно отметим и назовем их, тем более накануне праздника Международного женского дня 8 марта.

– Весь персонал ЦЗЛ состоит из сорока сотрудников, представляющих собой сплав опыта и молодости. А опыт – это ветераны с большим трудовым стажем, которые охотно обучают молодежь. Отвечая на ваш вопрос, с удовольствием их назову. Причем к чувству благодарности примешивается еще и гордость за них, в особенности за ветеранов. Ведь у большинства сотрудников лаборатории стаж работы от 20-ти лет и более. Они каждую минуту времени тратят на обучение и передачу своего неоценимого опыта молодежи, за что им огромное спасибо. Каждый из них является мастером своего дела.

Назову их: Ольга Евгеньевна Короткова, Татьяна Васильевна Репсон, Лариса Александровна Пилипенко, Светлана Геннадьевна Савельева, Елена Владимировна Дроздова, Клавдия Васильевна Сергеева, Елена Николаевна Семченко.

Наряду с ветеранами успешно трудится молодежь, постигая все тонкости и премудрости нашей профессии: инженер-металлограф Оксана Александровна Волкова, инженер-рентгенолог Анастасия Сергеевна Рассохина, лаборант рентгеноспектрального анализа Софья Валерьевна Журина, лаборант химического анализа – Евгения Сергеевна Карпухина.

Дорогие женщины! Милые и нежные, заботливые, самые красивые. Вы – наше вдохновение, опора, поддержка и надежный тыл. Сердечно поздравляю вас с Международным женским праздником 8 Марта. Пусть этот день сияет от ваших счастливых улыбок, пусть громче весенней капели звучит ваш радостный смех. Будьте всегда здоровы и любимы, успешны и удачливы!

С праздником!

:
Пресс-центр ПАО "КМЗ"